- 2-Top
- 2-Top (translation)
- 3 Primary Colors
- 3 Primary Colors (tradução)
- 4 Rush
- Abertura 1
- Abertura 2
- Abertura 3
- Abertura 4
- Abertura 5
- Across The Tears
- Across The Tears (tradução)
- Agumon Ondo
- Ai no Kishi
- AI No Kishi (translation)
- Akiramenaide
- Akiramenaide (translation)
- All My Best Friends Are Metalheads
- All My Best Friends Are Metalheads-From Digimon: The Movie
- All Star
- All Star-From Digimon: The Movie
- An Endless Tale
- An Endless Tale (tradução)
- Anytime mo-mantai
- Ashita Wa Atashi No Kaze Ga Fuku
- Ashita Wa Atashi No Kaze Ga Fuku (tradução)
- Ashita wa Motto
- Ashita Wa Motto (sora)
- Ashita Wa Motto (sora) (tradução)
- Ashita wa Motto (translation)
- Atarashii Taiyou
- Atarashii Taiyou (translation)
- Be All Right
- Be All Right (translation)
- Be Alright
- Beat Hit!
- Beat Hit! (tradução)
- Beat Hit! (translation)
- Believer
- Believer (tradução)
- Believer (evolução) Digimon 5
- Believer Tema de Evolução
- Blader
- Blader (tradução)
- BLAZING BLUE FLARE
- Boku no Ketsuron
- Boku no Ketsuron (translation)
- Boku no Tomodachi
- Boku no Tomodachi (tradução)
- Boku wa Boku Datte
- Boku Wa Boku Datte (inglês)
- Boku wa Boku Datte (translation)
- Bokura no Digital World
- Bokura No Digital World (inglês)
- Bokura no Digital World (translation)
- Bokura no War Game
- Bokura no War Game (translation)
- Brave Heart
- Brave Heart (tradução)
- Brave Heart (português)
- Brave Heart (translation)
- Break Up!
- Break Up! (tradução)
- Butter-fly
- Butter-fly (tradução)
- Butter-fly (translation)
- Butterfly
- Butterfly (tradução)
- Butterfly Slieep
- Canção da Mimi
- Change Into Power
- Change Into Power-From Digimon: The Movie
- Chichin Puipui Unchi Poipoi
- Chigau Boku ga Iru
- Chigau Boku ga Iru (translation)
- Cierre 1 (tengo La Fé)
- Comienzo 1
- Coração Valente
- CRASH de BINGO!
- Culu! Culu! Culumon
- Daijobu
- Daijobu (tradução)
- Daisuke and Ken's Shopping Carol
- Daisuke to Ken no Kaimono Carol
- Dark Wing
- Dark Wing (tradução)
- Darkness in My Heart
- Darkness in My Heart-Digimon (US Dub)
- Darkness in My Heart-Digimon (US Dub) (tradução)
- Daybreak
- Days (Aijou To Nichijou)
- Days (Aijou To Nichijou) (tradução)
- Days - Aijou No Nichijou
- Dengeki Rhapsody
- Die Hyper-spirit Digitation
- Digi Rap
- Digi Rap-Digimon (US Dub)
- Digimon 01
- Digimon 02 (Abertura de Portugal)
- Digimon 02 (Encerramento de Portugal)
- Digimon 02 Encerramento (portugal)
- Digimon 03 (Abertura em Portugal)
- digimon 04(abertura brasileira)
- digimon 04(enceramento brasileira)
- Digimon 2 Abertura Brasileira
- Digimon 4
- Digimon 4 - Abertura
- Digimon 4 Final
- Digimon Data Squad (Abertura)
- Digimon Data Squad (Encerramento)
- Digimon Digitais
- Digimon Frontier English Opening
- Digimon Remix
- Digimon Season Three Theme Song
- Digimon Tamers (abertura Brasileira)
- Digisonhos
- Digital World
- Do I Do You
- Don't Stop Pata Pata
- Eien no Kagayaki
- Em Frente !
- Ending (Digimon 4)
- Ending Digimon Tamers
- Enren Dakedo Aenai Jikan Mo Aishiteru
- Eternal Radiance
- Evo
- Evo (tradução)
- Evo ( Tradução)
- Final 3
- Find Out
- Fire
- Fire IV
- Fire! (Abertura Fase IV)
- FIRE!! (português)
- Fire!!(japonês)
- Flamming Ice
- Fly High
- Focus
- Fogo
- Forever Friends
- Fragile heart
- Friend~Itsudemo mademo wasurenai~
- Futari de Habatakeba
- Getting Up
- Go Ahead!
- Goggle Boy
- Going Digital
- Gou'ing Going My soul
- Gou'ing Going My soul (tradução)
- Gou'ing! Going! My Soul! (abertura Digi 5)
- Gou-ing! Going! My Soul!!
- Haguruma Jikake no Mori
- Haguruma Jikake no Mori (tradução)
- Haguruma Jikake no Mori (translation)
- Haruka na Okurimono
- Here We Go
- Here We Go (tradução)
- Hey Digimon
- Himawari
- Himawari (tradução)
- Hirari
- Hirari (tradução)
- Hitori ni Sasenai
- Hitoribocchi no Seesaw
- Holy Light
- Holy Light (Hikari Theme)
- Holy Light (translation)
- I Turn Around
- I Wish
- I Wish (tradução)
- I Wish (translation)
- I'm Going Digital
- In The Blue (Kouji's Theme)
- Innocent
- Innocent - Mujaki na Mama de
- Innocent - Mujaki na Mama de (tradução)
- Inocência
- Issho ga ii ne
- It's Alright
- Itsudemo aeru kara
- Itsudemo aeru kara (translation)
- Itsumo Itsu demo
- Itsumo Itsu demo (tradução)
- Itsumo Itsu Demo - Digimon 2
- Kaze
- Kaze ni Mukatte
- Kaze No Shizuku
- Kaze No Shizuku (tradução)
- Keep On
- Keep On (translation)
- Kick It Up
- Kick It Up!
- Kids in America
- Kiseki no Takaramono
- Kiyoshi kono yoru
- Knight of Love
- Koyubi no fantasy~shokubutsu wa akiramenai~
- Kryptonite
- Last Piece
- Let's Gotsumon, Pumpmon
- Let's Gotsumon, Pumpmon (translation)
- Love Serenade
- Meu Amanhã (TV Size)
- Miracle Maker
- Mirai
- Moon Fighter
- Moon Fighter (tradução)
- Moving on
- Muteki na Bataashi
- My Conclusion
- My Friend
- My Place
- My Style
- My Tomorrow
- My Tomorrow (tradução)
- Negai kanaeru kagi
- Never Give Up!
- New Sun
- New World
- New World (tradução)
- Now is the time!!
- O Conto Sem Fim
- O Maior de Todos
- O Último Elemento - Evolução do Hiper Digiespírito
- On The Hill
- On The Hill (translation)
- One Star
- One Star (tradução)
- One Star (encerramento Digi 5)
- One Vision
- One Vision (tradução)
- One Week
- Only One
- Open Mind
- Open Your Heart
- Opening
- Ore wa Ogremon
- Our Digital World
- Owaranai Monogatari
- Owaranai Monogatari (tradução)
- Party
- Promise
- Promise (tradução)
- Reflection
- Run Around
- Ryuusei
- Salamander
- Salamander (tradução)
- Say Yes
- Say Yes (tradução)
- Sayonara dake ga shitteta
- Sayonara dake ga shitteta (tradução)
- Seremos Sempre Digimon!
- Seven
- Seven (tradução)
- Seven (translation)
- Shining Star
- Shinka de Guts
- Shinka de Guts (translation)
- Shinka de Guts!
- Shiuchon To Terriermon
- Slash!
- Slash!!
- Slash!! (tradução)
- Sora Mau Yuusha! X5
- Stand by me~hito natsu no boken~
- Starting Point
- Strange
- Sun Goes Down
- Tame Ni
- Target
- Target (Akai Shougeki)
- Target (Akai Shougeki) (tradução)
- Target versão brasileira
- Tengo La Fe
- The Biggest Dreamer
- The Biggest Dreamer (tradução)
- The Last Element
- The Last Element - 2ª Evolução (Digimon Frontier)
- Toaiete no Kakade
- Tobira~Door~
- Tomadoi
- Tomorrow My Wind will Blow
- Tomorrow My Wind will Blow (Japonês)
- Version Up
- Version Up (translation)
- Walk On the Edge
- Walk On the Edge (translation)
- We Are クロスハート ! (ver. X7)
- We Are Xros Heart
- We Are Xros Hearth! (We Are Kurosu Haato!)
- We Are Xros Hearth! (We Are Kurosu Haato!) (tradução)
- Wenn Das Feuer In Dir Brennt
- With Broken Wings
- With Broken Wings (tradução)
- With The Will
- With The Will (tradução)
- Yasashi Ame
- Yasashii Ame
- Yuuhi No Yakusoku
- Yuuhi No Yakusoku (tradução)
- Yuuki o Uketsugu Kodomotachi e
- Yuuki o Uketsugu Kodomotachi e (tradução)
- Yuuki wo Tsubasa ni Shite
- Yuuki wo Tsubasa ni Shite (translation)
- Zettai All RIght ~Digimental Up!